Преодолеть страх

«Отчего дружба толкает нас на смелые поступки? Превращает под нашими стопами бурные воды в благоуханные луга?»

Генерал Татиа очнулся в мире, которого страшились все египтяне – загробном Дуате.

Он вместе со своим верным псом ожидал Высшего Суда. Если он совершил достаточно добрых поступков, то он отправится в сияющие Поля Тростника.

Если же нет –будет отдан на съедение кровожадной богине Амат. И верный пёс разделит судьбу своего хозяина.

Савиор Пиротта. Проклятие крокодила
Савиор Пиротта. Проклятие крокодила

Так начинается книга английского писателя, автора захватывающих приключений для детей, Савиора Пиротты. С первых строк мы погружаемся в атмосферу Древнего Египта, который его жители называли Чёрной Землёй из-за плодородного слоя почвы. Неторопливый рассказ автора о подземном мире, где вершится суд над душой умершего генерала Татиа, очерчивает главную интригу повествования.

Ка генерала (оставшаяся часть его души, по верованиям египтян) должна будет совершить на Чёрной Земле ещё одно, последнее доброе дело, чтобы заслужить пребывание в сияющих Полях Тростника.

Земля в опасности, и только он, генерал Татиа, может спасти человечество!

Но генерал не может явиться на землю в обличье человека. Автор вводит его в дальнейшее повествование в образе крикливого ибиса с длинным крючковатым клювом.

Тем временем наверху, на Чёрной Земле, вовсю идёт подготовка гробницы фараона Рамсеса. Ренни, ученик знаменитого художника, тоже расписывал стены, и сегодня он должен был узреть самого фараона.

Савиор Пиротта детально описывает процессию, приблизившуюся к гробнице.

«Впереди в два ряда шагали рабы, все безупречно одетые в белое. Хоть они и были рабами, на их руках позвякивали дорогие браслеты, а на шеях блестели золотые ошейники, усыпанные драгоценными камнями. За рабами шествовали важные люди, мужчины в жёстких льняных килтах и развевающихся балахонах. Их лица. украшал затейливый макияж».

Описание процессии подробное и красочное, словно кадры из кинофильма. Оказывается, краска вокруг глаз была нужна, чтобы защитить глаза от беспощадного солнца, а затейливая прядь волос, «локон юности», растущий у виска некоторых участников процессии, обозначал их возраст.

Ренни познакомился с сыном фараона, Хаэмом, который коллекционировал старинные папирусные свитки. Это знакомство во многом определило дальнейшие события.

У Ренни был старший брат, Маху. Он занимался фермерством, но в душе мечтал стать моряком. Когда их общая подруга, принцесса Балаал, получила приглашение в загадочный город Шедет на церемонию мумификации крокодила, Маху с радостью согласился отправиться туда на своей лодке.

Савиор Пиротта. Проклятие крокодила
иллюстрации Джо Линдли

Один Ренни испытывал страх перед поездкой в Шедет, который называли Крокодильим городом, его сковывал ужас при мысли об этих страшных животных.

«Друг моего отца говорит, что крокодилы в Шедете или ручные, или хорошо охраняются служителями храма», — подбадривала его Балаал.

Впервые автор упоминает о страхе Ренни. Ведь Ренни вовсе не герой, он – обычный художник. Но мысль о том, что из-за своей трусости он может не оказаться после жизни в райских Полях Тростника, помогла ему перебороть страх. Ренни решил отправиться в путешествие вместе с друзьями.

Всю дорогу над ними кружил странный ибис, у которого были человеческие глаза. Это Ка генерала Татиа летела в Шедет, чтобы выполнить свою последнюю миссию.

Неторопливо, подробно Савиор Пиротта начинает описывать праздничную церемонию мумификации священного Золотого крокодила.

«Жрецы возложили тело на мраморный стол. Сквозь марево ладана Маху, Ренни и Балаал наблюдали, как Паренеффер вкадывает между слоями ткани амулеты и написанные на клочках папируса заклинания».

Позади шествовал жрец в тёмном балахоне. Он держал в руках скипетр Уас, символ власти, с навершием в виде головы странного животного.

Савиор Пиротта. Проклятие крокодила
иллюстрации Джо Линдли

Неожиданно жрец заговорил, и друзья замерли в испуге. Это был голос Пасера, визиря фараона Рамсеса. Его боялись. Пасер обладал странной властью над людьми.

Ренни снова испытал страх. Последний раз, когда пути его и визиря пересеклись, он оказался в большой опасности. Он не хотел, чтобы это повторилось.

То, что они узнали, было невероятным! Визирь приехал в Шедет за мумией крокодила, которая отличалась от остальных узором из кобр. Но мумия исчезла: несколько дней назад её отправили принцу Хаэму.

Пасер был вне себя от ярости. Внутри мумии было таинственное содержимое, смертельно опасное для принца, но столь желанное для алчного жреца. Ренни, Маху и Балаал поспешили во дворец Хаэма, чтобы предупредить принца.

Наконец, все персонажи книги собрались в одном месте. Слог Савиора Пиротты, из неторопливого и величественного, становится напряжённым, резким. Счёт идёт на минуты.

Когда принц Хаэм достал из мумии кожаный цилиндр и развернул лежавший там древний свиток папируса, все замерли.

Внутри было самое смертоносное заклинание, какое только можно было себе представить. С его помощью можно было проклясть и пленить бога. И стать самому богом, получив неограниченную власть над людьми. Легенда о Сете и Осирисе, которую приводит в этом отрывке автор, не случайна. Именно таким был план коварного жреца Пасера: заточить в саркофаге богиню истины, добра и справедливости Маат, и отдать землю под власть бога Сета, чтобы посеять вечный хаос.

Савиор Пиротта. Проклятие крокодила
иллюстрации Джо Линдли

Кажется, время остановилось. Как в замедленной съёмке происходило главное сражение добра со злом. Автор намеренно использует в своей речи преимущественно глаголы, чтобы сделать сцену максимально динамичной. «Прыгнул… выхватил… зарычал… вырвался сдавленный крик… бросился…»

Казалось, визирь почти одержал верх. Его волшебный скипетр Уас с навершием в виде головы невиданного зверя пригвоздил всех к полу. Все стояли, оцепенев, в тишине звучали слова страшного заклинания.

Но в этот момент раздался клёкот знакомого ибиса, — он влетел с окно, выхватил жезл из рук визиря и умчался прочь. Без скипетра Пасер был немощен и безвреден. Выхватив свиток, Ренни швырнул его в огонь…

В этот момент в другом, подземном мире незаметно качнулась чаша весов, смещая вниз перо. Сердце генерала Татиа оказалось легче пера Маат. Его ка, спрятанное в ибисе с человеческими глазами, спасло мир от гибели.

Так, изящно соединив глубокие философские размышления о добре и зле с захватывающей детективной историей, заканчивает свою книгу, посвящённую матери, Савиор Пиротта. «Проклятие крокодила» — вторая часть трилогии. Первая носит название «Скарабей сердца», в ней впервые возникает противостояние с визирем Пасером, о котором вскользь упоминает автор во второй части.

Вместе с тем, «Проклятие крокодила» — вполне самостоятельная книга, которую можно читать отдельно от первой части. И её финал никак не намекает на третью часть, которая ещё не переведена.

Каждый найдёт в этой книге своё. Кто-то – важное напоминание о том, что смерть должна быть мерилом жизни, и вера в Высший Суд помогает человеку противостоять искушениям и бороться со своими пороками и слабостями.

Кто-то будет, не отрываясь, следить за перипетиями отважных друзей, спасших человечество.

Кто-то с жадностью впитает атмосферу Древнего Египта, имена его таинственных богов, подробности обрядов, церемоний жрецов и жизни простолюдинов.

Кому-то эта книга поможет понять: испытывать страх – нормально, поддаваться ему нельзя. Не случайно эпиграфом к книге стали строки о дружбе, заставляющей преодолевать невероятные испытания ради сияющей улыбки на другой стороне реки.

Пиротта, С. Проклятие крокодила / Савиор Пиротта ; иллюстрации Джо Линдли ; перевод Екатерины Зиганшиной. – Москва : Альпина Паблишер : Альпина.Дети : Строки, 2025. – 159 с. : ил. – (Приключения на берегах Нила).

РАССКАЗАТЬ В СОЦСЕТЯХ