Российская писательница Евгения Овчинникова — лауреат премии «Книгуру», премии имени Сергея Михалкова, имени Самуила Маршака и премии имени Дмитрия Горчева. Дебютировала в подростковой литературе со сборником рассказов «Мортал комбат и другие девяностые».

Евгения Овчинникова
Евгения Овчинникова

О себе и своих произведениях Евгения рассказывает в интервью с филологом Натальей Богатыревой.

Наталья Богатырева: Евгения, расскажите немного о себе.

Евгения Овчинникова: Родилась в 1983-м году Уссурийске, выросла в Кокшетау. Когда была подростком, семья снова переехала на Дальний Восток, в город Арсеньев. Там окончила ДВГТУ по специальности «Экономика машиностроения», и сразу после переехала в Петербург. В Петербурге открыла свою ИТ-компанию, в которой работала двенадцать лет.

Наталья Богатырева: Какие пути привели вас в детскую литературу?

Евгения Овчинникова: Я окончила Литературную мастерскую Андрея Аствацатурова и Дмитрия Орехова, а в 2016-м, после особенно эмоциональной лекции, села и написала рассказ «Эммануэль», который позже вошел в дебютный сборник «Мортал комбат и другие 90-е».

Наталья Богатырева: В каких жанрах работаете? Ваш дом по-прежнему в Питере?

Евгения Овчинникова: Пишу детективные триллеры и современную прозу для взрослых читателей и подростков. Живу в Петербурге с мужем и двумя детьми.

Наталья Богатырева: В повести «Хрустальные города» подробно рассказано о работе волонтёров. Откуда такое знание волонтёрского движения?

Евгения Овчинникова: Я вовлечена в волонтёрскую работу с 2014-года – тогда периодически, а с 2022-го года являюсь постоянным членом небольшой группы волонтёров, которые помогают жителям прифронтовых районов.

Наталья Богатырева: В повести есть интересная деталь: склад гуманитарной помощи в Казанском соборе с впечатляющим подробным описанием подземных коммуникаций и колоритной обстановкой самого склада…

Евгения Овчинникова: Да, наш склад на самом деле находится в Казанском соборе, за что им огромное спасибо.

Наталья Богатырева: К повести «Хрустальные города» можно отнести слова писателя-фронтовика Михаила Анчарова, сказанные им по поводу своего творчества: про войну и про любовь…

Евгения Овчинникова: С начала своего писательского пути мне хотелось написать текст о первой любви, которая начинается с первых взглядов, улыбок, которая набирает силу постепенно, разгорается с непреодолимой силой. Так получилось, что, когда я как писатель «дозрела» до того, чтобы создать подобную историю, началась СВО и вместе с ней — трагедия Мариуполя, и я оказалась вовлечена в помощь беженцам.

Наталья Богатырева: Есть ли прототипы у героев повести?

Евгения Овчинникова: У главных героев нет конкретных прототипов, все они – собирательные образы людей, которых я встретила на волонтёрском пути. И, конечно, смотрела множество видео от жителей, снятых во время боёв за Мариуполь, из мест временного размещения.

Поэтому повесть получилась сплавом того, что я хотела рассказать о любви, о беженцах и волонтёрах, об отголосках войны. Но в целом, как и все мои тексты, он прежде всего – о людях, о силе жизни, о характерах и судьбах.

Наталья Богатырева: Многие писатели, в том числе и работающие для подростков, игнорируют военную тему, а ведь литература должна быть зеркалом времени…

Евгения Овчинникова: Отвечать за других писателей я не могу, лучше спросить у них самих. Могу сказать, что выпустить повесть в свет было сложной задачей. К счастью, повесть стала лауреатом конкурса имени Сергея Михалкова и вышла к читателям благодаря Российскому фонду культуры и издательству «Детская литература». И даже после выхода, когда я занялась продвижением книги, многие знакомые блогеры и обзорщики отказались писать о ней, ссылаясь на тему. Опять-таки, к счастью, есть и те, кто не игнорирует тему и скоро, надеюсь, выйдут первые обзоры и рецензии.

Интервью провела Наталья Богатырёва

РАССКАЗАТЬ В СОЦСЕТЯХ