Сказки разных народов России, дошедшие до наших дней благодаря усилиям фольклористов, как правило, издаются в адаптированном для юных читателей виде. Не секрет, что в историях, сложенных нашими и не нашими предками, хватает всякого. Кое-что может всерьёз напугать ребёнка или дать ему не соответствующую возрасту информацию. А что-то просто покажется непонятным и потому скучным. Авторскому коллективу из Петрозаводска, работавшему над изданием «Карельских сказок», скорее всего, тоже пришлось искать компромисс: с одной стороны, хотелось сохранить самобытность народных историй, с другой — сделать их легко читаемыми и понятными для современных детей. Именно поэтому, возможно, в книге так много сносок — иногда к действительно не очень понятным жителям других регионов словам вроде «калитка» (открытый пирожок из ржаного пресного теста) или «курик» (колотушка из отёсанного полена), а иногда и к расхожим выражениям вроде «помыкать», «пенять на себя» и пр.

Унелма Конкка, Александра Степанова, Эйно Карху «Карельские сказки»
Унелма Конкка, Александра Степанова, Эйно Карху «Карельские сказки»

Шестнадцать сказок, бытовавших когда-то в Карелии, были записаны учёными-фольклористами в карельских деревнях. Чаще всего сказителями выступали пожилые люди, но вот сказку «Лапоток» передала двенадцатилетняя девочка, жительница Олонецкого района. Переводчик-фольклорист Александра Степанова рассказала о том, как происходила эта работа. Вначале нужно было записать оригинальную сказку на карельском языке, потом перевести её на русский, а после — пересказать для юного читателя. Это, конечно же, большой и серьёзный труд, благодаря которому сохраняются удивительные истории, сложенные трудолюбивым и мирным народом Карелии.

Унелма Конкка, Александра Степанова, Эйно Карху «Карельские сказки»
художник Николай Брюханов

Из поколения в поколение переходили сказочные истории о лесорубах, землепашцах, рыбаках и охотниках, о прекрасных девушках, отважных богатырях, мудрых стариках, об оборотнях, лесных духах и злых колдунах… Вечерами карельские старики пели песни, рассказывали былины и сказки — многие из них вошли в эту книгу. Собственно карельские, а также вепсские и русские сказки — бытовые, волшебные, смешные, сказки о животных, исторические (в одной даже появляется Пётр Первый!) — стали неоценимым вкладом в историю языка и культуры края.

Унелма Конкка, Александра Степанова, Эйно Карху «Карельские сказки»
художник Николай Брюханов

Карелы — охотники и рыбаки, поэтому в сказках так часто звучат мотивы связи человека и природы. Многие сюжеты в книге напоминают известные сказки — «Царевну-лягушку» («Невеста-мышь» и в мужском варианте — «Сын-медведь»), «Белоснежку» и «Золушку» («Голубая важенка»), «Морозко» («Пряхи у проруби») и так далее. Но есть здесь совершенно оригинальные, временами страшноватые сказки — например, про уже упомянутый лапоток, про Белку, Рукавицу и Иголку, которые отправились втроём в лес на охоту, про то, почему море солёное…. Сквозной персонаж почти всех историй — Сюоятар, лесная старуха, ведьма (в общем, карельская Баба-Яга). Сюоятар — абсолютное зло, безжалостное и беспощадное, а Хийси, мифический дух леса у карелов, иногда проявляет себя в сказках как справедливое существо. И, конечно, в финале всегда всё оканчивается хорошо — любовь оказывается сильнее смерти, добро побеждает зло, трудолюбие торжествует над ленью, а надежда берёт верх над отчаянием.

Унелма Конкка, Александра Степанова, Эйно Карху «Карельские сказки»
художник Николай Брюханов

Книга даёт объёмное представление о том, как жил карельский народ в те далёкие времена. Отдельной удачей следует признать иллюстрации, которые сделал к этой книге художник Николай Брюханов. Сдержанная северная палитра, чередование графики и цвета, стилизованные народные орнаменты и элегантное обрамление страниц вертикальными картинками-границами добавят впечатлений и маленькому и взрослому читателю.

Унелма Конкка, Александра Степанова, Эйно Карху «Карельские сказки»
художник Николай Брюханов

 

Карельские сказки / перевели с карельского Унелма Конкка, Александра Степанова, Эйно Карху ; художник Николай Брюханов. — Петрозаводск : Издательство «Острова», 2020. — 128 с. : цв. ил.

Материал взят с сайта: Библиогид

РАССКАЗАТЬ В СОЦСЕТЯХ