«Тварь я дрожащая или право имею?»

Анна Кэрри. Молли имеет право
Анна Кэрри. Молли имеет право

Писательница Анна Кэри молода, красива и талантлива. Англоязычные читатели на ура приняли ее динамичные, увлекательные книги о подростках и Young Adult: повести «Это не шоу Джесс» и «Сестры Слоан», трилогию «Ева» и другие, на русский язык пока не переведенные. Первой ласточкой в России стала повесть «Молли имеет право» — о борьбе за право голоса для женщин в Ирландии в начале ХХ века, которое инициировали участницы движения суфражисток. Английское слово «suffrage» означает избирательное право. Женщины в Англии и соседней с ней Ирландии начали с борьбы за предоставление им равных прав с мужчинами на выборах. Скоро она переросла в движение против дискриминации прав женщин во всех сферах жизни – политической, экономической, образовательной и домашней.

Участницы суфражистского движения призывали к прямому неповиновению властям, организовывали акции протеста, прибегали к радикальным мерам: били стекла (что описано и в книге Кэри), кидались камнями в представителей властей, поджигали почтовые ящики. Не брезговали и настоящими террористическими актами: закладывали бомбы возле зданий, где размещались государственные учреждения и органы власти, близ церквей, считая их вдохновителями закабаления женщин.

При чтении биографии известных суфражисток возникает много вопросов. В том числе о ментальном здоровье этих женщин. Вряд ли психически стабильный человек станет метать бомбы в людей, которые лично ему ничего плохого не сделали, прятаться в шкафу Вестминстерского дворца, дабы написать в листе переписи населения, что живет в Палате общин, или бросаться под королевскую лошадь во время скачек, чтобы прикрепить к ней флажок суфражисток. Все эти «подвиги» принадлежат Эмили Дэвисон, лидеру английских феминисток. Между прочим, на сохранившемся видео во время столкновения с этой дамочкой лошадь падает и катится кубарем, а жокей недвижим остается на земле, и что с ним было дальше – история умалчивает. Из-за оголтелой суфражистки пострадал ни в чем не повинный человек…

Кстати, возникает вопрос: суфражистка и суфражетка – это одно и то же? На первых же страницах книги «Молли имеет право» есть примечание редактора и переводчика, что это все-таки разные понятия. Суфражистки использовали более цивилизованные методы борьбы – убеждение, пропаганда, переговоры. Суфражетки – сторонницы радикальных, экстремистских, как сказали бы сегодня, мер. Их способы борьбы напоминают действия русских эсеров и их предшественников, народовольцев, устраивавших теракты.

В своей книге Анна Кэри обращается к истории феминистского движения в Ирландии. В послесловии писательница говорит, что хотя главные героини ее повести, Молли и Нора, вымышленные персонажи, но учились они в реальной школе, которую окончила и сама Анна Кэри. Этот Доминиканский колледж, основанный в 1883 году, в начале ХХ века стал средоточием идей суфражизма. Одна из героинь повести, Ханна Шихи-Скеффингтон, действительно преподавала в этом колледже. Ее ученицу Луизу Гэван Даффи ирландские суфражистки считали своим лидером. Хотя сама Даффи, ставшая выдающимся педагогом и ученым позиционировала себя как борец за независимость Ирландии от британского господства. Так что основа книги – документально-историческая. Часть событий в ней, конечно, плод фантазии автора. Но митинги феминисток изображены в ней вполне в духе реальных акций. А описание финального митинга – это почти дословно воспроизведенный отчет «Айриш Таймс» о событии 17 июня 1912 года. «Все речи и выдержки из них являются прямыми цитатами этой публикации», — признается Анна Кэри. В общем, основа книги строго документальна.

Анна с благодарностью вспоминает архивариуса школы (Доминиканского колледжа для девочек), сестру Кэтрин Гибсон (в школе работали монахини), которая дала ей возможность изучить подшивку школьного ежегодника «Лампада». Удивительно, что, несмотря на неспокойную социальную жизнь Дублина (стычки католиков с протестантами, ирландцев с британцами), в колледже бережно сохранили этот раритет. Именно оттуда, из текстов и рисунков, сделанных ученицами школы, Анна Кэри почерпнула сведения о школьном быте начала прошлого века, о языковых особенностях речи школьниц. Сленг, который использовали подростки, в своих «зачастую ужасно смешных статьях», вложен в уста героинь повести, и это выглядит уместно, и живо, и исторически достоверно.

Борьба за права женщин в этой повести тесно связана с борьбой Ирландии за национальную независимость от Британии. Патриотически настроенные ирландцы ратовали за автономию и создание собственного парламента в Дублине. В 1912 году, когда происходит действие повести, голосовать на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве, частью которого юридически была Ирландия, могли только мужчины. Одновременно и в Британии, и в Ирландии женщины повели борьбу за равные избирательные права с мужчинами.

Об этом, собственно говоря, и повесть «Молли имеет право». Но поскольку события тех лет показаны глазами девочки-подростка, которая описывает все происходящее в письмах к подруге живо, остроумно и непосредственно, это становится увлекательным чтением для современных тинейджеров.

В повести сделана попытка объективного рассмотрения вопроса о феминистском движении, в ней дано слово и самим активисткам, и их оппонентам. «Мы, женщины, такие же разумные и работящие люди, как мужчины. И всё же к нам относятся как к детям… Но у нас тоже есть потребности, у нас есть собственный голос… Мы здесь для того, чтобы потребовать то, что по справедливости должно быть нашим: право высказывать свое мнение. Право голосовать! – Чертовски много богатеньких дамочек и так имеют право голоса, — взревел мужчина рядом со мной, — хотя у работяги вроде меня и того нет. – А ведь мужчины, не владеющие собственностью, тоже не могут голосовать, вспомнила я». Или еще: «Помню, однажды папа, увидев фотографию в журнале, сказал: мол, если женщины и в самом деле хотят доказать, что заслуживают права голоса, им не следует выставлять себя на посмешище, маршируя по улицам с плакатами. Мама тогда ничего не ответила, но и с ним не согласилась».

Борьба женщин за свои права не утихает уже больше ста лет. В двадцатые годы ХХI века она вновь набирает силу, приобретя на этот раз форму противостояния домашнему насилию и мужскому абьюзу. И хотя книга Анны Кэри формально не об этом, она может поддержать женщин, оказавшихся в трудной жизненной ситуации, а главная героиня, решительная, энергичная Молли, докажет, что нужно не унывать, а упорно отстаивать свою позицию.

Кэри, А. Молли имеет право / Анна Кэри ; перевод с английского Андрея Манухина ; художник Дарья Мартынова. — Москва : КомпасГид, 2022. — 344 с. : ил.

РАССКАЗАТЬ В СОЦСЕТЯХ