Вакса и компания
«В Архангельской губернии, в Пинежской стороне, в деревушке под названием Кучкас живёт бабушка Ульяна Лукерьевна». Так, совершенно в духе фольклорной сказки, начинается сказочная повесть Дениса Макурина. Вся она пронизана добродушным юмором и искренней симпатией к героям – старушке-травнице и двум её пушистым питомцам – котикам. Писатель сразу говорит, что никакая бабушка Уля не волшебница: «Не ворожит, не колдует. Лишь травы лечебные собирает, соседей от хворей лечит, а ещё котам детские журналы с газетами на почте выписывает». Старший из котов, Вакса, поистине «кот учёный», почти как у Пушкина в прологе к поэме «Руслан и Людмила». Ваксе очень хочется походить на своего литературного собрата из Лукоморья, и он просит у хозяйки «умственную пищу» – книги. Вскоре бабушка находит в лесу беспомощного котёнка, приносит его в дом и поручает Ваксе учить малыша уму-разуму. Ириска, как назвали котёнка, оказался сообразительным и нахальным. Он то и дело попадает в разные переделки, так что читаешь – и улыбка не сходит с лица.

А какие смешные диалоги бабушки Ули с котом Ваксой! Как точно передана речь старенькой неграмотной женщины – полнокровная, цветистая, остроумная, наполненная поговорками, сравнениями. « – Ты вроде с книжкой, как собака с блохой, не разлучаешься, из уха вон мозгова извилина скоро полезет, а всё одно уму-разуму тебя учить». В её речи звучат поморские слова (внизу на странице есть сноски с их объяснением), которые придают стилю Дениса Макурина особый колорит. Сам писатель отмечает: «Какие-то слова я использую из речи поморов. Мамина сестра до сих употребляет эти слова. Она живёт в Каменке, где я родился, на берегу Белого моря, там поморская речь ещё жива…»
Кот Вакса не просто домашний питомец, которому положено ловить мышей да на печи греться. Он как внук для Ульяны Лукерьевны, которая, как и всякая, наверное, бабушка, надеется, что её не бросят в старости. О чём она периодически сообщает «внуку: «Я-то думала: помощник растёт, будет кому в старости стакан воды подать. А оказалось, пригрела змеюку на груди. Хамит! Дерзит!..» Всё это создаёт комический эффект повествования.

Бабушка Лукерья – прекрасный пример прирождённого педагога. Она хоть и ворчит для острастки на Ваксу, но ведёт себя мудро и тактично. Время от времени она высказывает дельные педагогические мысли. Например, о том, что воспитывает личный пример взрослого, а не высокопарные словеса и методически правильные приёмы. « – Ты лучше из Ириски нам человека воспитай. Уразумение и красота души – это ж не от природы родится, а от личного примера принимается! Вот и будь примером, кажи, как делу быть надобно».
Чтобы быть в курсе передовых педагогических теорий, Вакса изучает книгу А. С. Макаренко «Воспитание в семье и школе». Правда, все его усилия держать нахального котёнка в строгости терпят крах, поскольку бабушка Ульяна малыша обожает, прощает ему озорство и прожорливость, а избалованный и сообразительный котёнок прекрасно манипулирует хозяйкой. Пример тому – сказка про городничего Сардельку и его войско, которую сочиняет Ириска, чтобы оправдать очередной налёт на холодильник, во время которого он съел целую упаковку сосисок.

Вакса же, как настоящий «кот учёный», написал целое исследование на тему «Перевоспитание «трудного» котёнка», которое опубликовано в журнале «Север». Это, с одной стороны, остроумная пародия на научные статьи, с другой – пронизанное искренней нежностью и благодарностью поэтичное признание в любви родному краю, в котором слышится, помимо голоса кота Ваксы, и голос самого писателя: «Я и сам так рос – с малых лет пропитан Севером! Нашими снежными зимами, северными сияниями, юркими мышами и трескучими морозами. Нашими долгими белыми ночами, парным молоком, утренними туманами и благоуханием полевых цветов. Всем этим я окружён с детства». И эта забавная «статья» – прямое послание писателя взрослым читателям, в котором он говорит о значении воспитания ребёнка посредством чтения. Это уже не просто милая сказка, а педагогический трактат о пользе семейного чтения. «Котята любят, когда у мамы-кошки есть время на них. Они обожают, когда родители участвуют в их жизни, когда всецело посвящают им своё внимание, а случается это именно в минуты совместного чтения».
Сказки, которые сочиняют бабушка Ульяна, Вакса и Ириска органично вплетаются. У каждой оригинальный сюжет. В каждой — напевная, мелодичная речь, местами рифмованная проза, мягкий юмор, живописное изображение традиционных поморских ремёсел, гордость и радость за земляков-тружеников.
Вот что говорит Денис Макурин о создании книги «Изба-читальня»: «Однажды я увидел в интернете забавную картинку – и родилась коротенькая зарисовка. Я поставил лайк этой картинке, и на следующий день искусственный интеллект подкинул мне новую картинку – снова котика. И так он накидывал мне картинки, а я писал истории. Когда набралось штук пять-шесть-семь, у меня сложилась в голове сказка. Я начал уже целенаправленно искать этих котиков и писать про них истории. В итоге через год родилась книжка».
Макурин, Д. Изба-читальня : сказка / Денис Макурин ; художник Ксения Почтенная. – Санкт-Петербург : Детское время, 2024. – 71 с. : цв. ил.