Путь к себе
Диана Уинн Джонс (1934-2011) — британская писательница, автор фантастических книг для детей и взрослых. Номинант медали Карнеги, премии Хьюго, премии Mythopoeic Fantasy Award for Children’s Literature, обладатель премий Boston Globe-Horn Book Avards, Guardian Avard, Mythopoeic Fantasy Award for Children’s Literature, Phoenix Avard. Произведения Дианы Уинн Джонс неоднократно экранизировались.

«Ходячий замок» книга знаменитая, она переведена более чем на 20 языков, однако славу книги затмевает снятый по её мотивам мультипликационный фильм режиссёра Хаяо Миядзаки. Этот фильм смотрели многие, у книги читателей меньше, но она стоит того, чтобы её прочитали, поверьте, потраченное на эту книгу время не пропадёт зря. Динамичная, с фактурно описанными героями, книга ярко рисует сцены и события. Её герои многомерны, совершаемые ими поступки нельзя судить, основываясь на простых категориях «плохо» или «хорошо», а происходящее со временем раскрывается новыми гранями. Книга заставляет задуматься о ценности ответственности, важности служения ради блага других, понимании другого. Но обо всём по порядку.
Софи Хаттер старшая сестра. Ей нечего надеяться на успех в поисках счастливой доли — так повелось в волшебном королевстве Ингарии, что преуспеть в этом поиске может только младший третий ребёнок, старшим же приходится довольствоваться малым. Мачеха Софи — Фанни — вроде бы неплохо распорядилась будущим Софи, её родной сестры и своей младшей дочери, определила всех в учение в соответствии с их интересами и расчётом на благополучную жизнь. Однако Софи не так уж довольна тем, что осталась ученицей в шляпной лавке своего отца, теперь принадлежащей Фанни. Она понимает, что Фанни использует её талант делать вещи, которые так нравятся покупателям (а как мы узнаем позже, эти вещи ещё и способны менять судьбу своих владельцев к лучшему). И Софи срывает раздражение на случайной покупательнице. Она же не знала, что эта покупательница — сама Болотная Ведьма! Софи узнала об этом, когда Ведьма наложила на неё заклятие, мгновенно превратившее молодую девушку Софи в старуху. Что же ей делать, как найти способ вернуть молодость? Волей-неволей Софи приходится отправиться в путешествие на поиски счастья, хоть она и старшая сестра и ей не стоит рассчитывать на успех.
Ноги сами приводят её к страшному ходячему замку чародея Хоула. Чародей наверняка может снять заклятие, а бояться ей Хоула не стоит, ведь он — как гласит молва — похищает молоденьких девушек и ест их сердца, Софи же глубокая старуха. Софи, благодаря присущей ей решительности, удаётся поселиться в замке чародея. Жаль, она не может рассказать ему о своей беде — заклятие запрещает говорить о нём, но со временем же волшебник о нём догадается, правда?
Живущий у Хоула огненный демон Кальцифер догадался о заклятии Софи сразу, но вот снять его он готов только в обмен на то, что Софи расторгнет договор демона с Хоулом. Тогда Софи ещё не знала, что расторжение договора чародея и огненного демона чревато гибелью обоих. Но она-то со своим упорством, добросердечием и способностями к чародейству, о которых она ещё не знает, наверняка сможет придумать способ помочь волшебнику и демону исправить ошибку, которую по молодости совершают многие чародеи. И как мы узнаем, некоторых такой союз приводит к плохому концу.

Очень быстро читатель поймёт, что чародей Хоул не такой уж и злодей, а мрачные слухи о себе он распространяет сам для того, чтобы король не посчитал его слишком хорошим кандидатом на должность придворного волшебника. Правда, он ленив, самолюбив и любит кружить головы молоденьким девушкам, но при этом добросердечен — он продаёт всякие полезные в хозяйстве и работе заклятия нуждающимся за сущие гроши, ведь у моряка или домохозяйки не так-то много денег. А как читатель выяснит ближе к концу книги, он вовсе не так легкомысленнен, как кажется, и тоже может быть самоотверженным и честным. Возможно, на него благотворно повлияла Софи, возможно, он был таким с самого начала, просто жизнь не так проста, люди обычно бывают не однозначны в своём поведении. В любом случае, наблюдать за трансформацией Хоула чрезвычайно интересно.
Не только персонажи мира «Ходячего замка», многомерны, многомерен и сам мир. Замок одновременно находится в разных местах королевства Ингарии, из его двери можно выйти хоть в прибрежный Портхавен, хоть в вересковые пустоши близ Маркет-Чиппинга, хоть в столицу королевства Кингсбери. Один проход ведёт даже в удивительную страну Уэльс за пределами привычного мира, где ходят в странной одежде и играют в регби. Так Диана Джонс «осовременивает» мир своей книги, делая её героев соседями читателей, пусть и живущими в другом, параллельном мире.
Как-то само собой получается, что в небольшом мирке ходячего замка Софи оказывается самой старшей. Хоть возрастом она и младше его обитателей, внешний вид пожилой женщины обязывает, а решительный характер Софи способствует этому. С самого первого дня, когда она взяла в руки ведро и тряпку и стала наводить порядок в запущенном и на редкость грязном, хоть и совсем небольшом замке, а вернее, домике Хоула, она стала принимать решения за всех его обитателей. Конечно, Хоулу это не понравилось. Кальцифер согласился принимать условия Софи, он хоть и гордый демон, но с Софи его связывает тайная сделка, так что, приходится уступать. Ученик же Хоула Майкл принимает такое положение вещей как должное. Только вот беда, решения и действия Софи чаще приводят не к тем результатам, которые она предполагала, а к противоположным. И тут мы видим, что пусть самолюбивый и ленивый, но всё же обладающий немалым жизненным опытом Хоул оказывается более прозорливым, он гораздо лучше разбирается в сложных задачах, которые щедро подбрасывает жизнь.
А задачи перед ним стоят и правда сложные: найти брата короля принца Джастина и кудесника Салимана, а заодно победить Болотную Ведьму, ведь кто может быть виноват в пропаже обоих, если не она? Хоть Хоул пытался навести короля на мысль, что он — последний, кто достоин этой миссии, король посчитал иначе, и без «медвежьей услуги» Софи тут не обошлось. Впрочем, она искренне пыталась убедить короля в том, что Хоул недостоин его доверия, получилось же у неё как обычно обратное.

И Софи оказывается в центре схватки с Болотной Ведьмой и ещё более опасным противником — её огненным демоном, потому что самоотверженность и честность Софи не позволяют ей поступить иначе.
Читатель наблюдает, как взрослеет Софи, учится принимать решения и отвечать за их последствия, учится бескорыстно служить другим и принимать помощь. А главное — понимать суть людей и видеть за масками их настоящее естество. Интересно, что Хоулу такая прозорливость присуща с самого начала, только читатель об этом узнаёт в самом конце книги, когда оба главных героя — Софи и Хоул — пройдут путь трансформации и предстанут перед читателем в их преобразованном пережитыми опытами лучшем облике.
Одно из ярких достоинств книги — образный язык. Описываемые сцены живо рисуются в сознании читателя, а голоса героев звучат. Безусловно, в этом есть заслуга переводчика Анастасии Бродоцкой. Книга могла бы обойтись без иллюстраций, её действительно сложно иллюстрировать, но художник Сью Ким справилась с задачей: она специально для этого издания сделала простые, но вместе с тем образные иллюстрации, хорошо показывающие эмоции героев и настроение сцен. Читать эту книгу — удовольствие, но не меньшее удовольствие — разглядывать её.
Джонс, Д. У. Ходячий замок / Диана Уинн Джонс ; перевод с английского Анастасии Бродоцкой ; иллюстрации Сью Ким (SANSA). — Санкт-Петербург : Азбука, Издательство АЗБУКА, 2026. — 318 с. : цв. ил.
