В европейских странах в эпоху Возрождения появилась традиция под Рождество оставлять у камина, а если его нет, то возле ёлки или кровати чулок (варианты – сапожок, носок), чтобы Санта Клаус положил в него подарок. Говорят, впервые дарить рождественские подарки детям стали в XVI веке в Северной Германии и Нидерландах в память о чудесном спасении трех дочерей некоего впавшего в нищету человека, который, отчаявшись, собирался, было, отдать красавиц в наложницы, но Святой Николай, узнав о его намерении, ночью тайно бросил ему в окно мешок с золотом и тем избавил девушек от позорной участи. Народная молва интерпретировала сюжет: якобы Николай Чудотворец бросил золотые монеты через дымоход в чулочки, которые сушились у печки. Этот момент и закрепился в католических странах в обычае оставлять рождественский чулок или носок, ожидая сюрприз от Санта Клауса.

Ник Баттерворт. Тот Кот и Новый год
Ник Баттерворт. Тот Кот и Новый год

Вот и герои книжки-картинки известного британского писателя, сценариста, иллюстратора и продюсера Ника Баттерворта (р. 1946), мышата Шушаня и Шуршик, соорудили из потерянной кем-то из людей вязаной перчатки два носка. Для этого изобретательный Шуршик отгрыз от перчатки два пальца – вот тебе и рождественские носочки, которые мышата подвесили под окно в фермерском сарае, где они обитали, в ожидании рождественских подарков. Очень им хотелось получить что-нибудь приятное, желательно съедобное, ведь кот Антрекот, живущий в доме фермера, опустошил их праздничные запасы. Он и рождественские подарки из носков стащил. Тогда мышата решают проучить нахала и отправляются за советом к мудрой крысе по имени Стилтон (как знаменитый английский сорт сыра с голубой плесенью). Крыс предпочитает, чтобы его называли на китайский манер Тон-Сы. Он, как китайский мудрец, дает мышатам дельный совет: преподнести пройдохе-коту бубенчик, который обронил со своих саней Дед Мороз. Хозяйка тут же подвешивает бубенчик своему любимцу на шею, чтоб он не потерялся, а мышатам только это и нужно:

«– Пуская в Новый год нам было не до смеха, – сказал Шуршик, – но зато впереди у нас целый год счастья и веселья. И никакой Тот Кот-Антрекот нам его не испортит… – Спасибо Деду Морозу! Бубенчик – лучший подарок для двух сообразительных мышат!»

Так заканчивается эта прелестная новогодняя история, изящная, наполненная тонким и мягким юмором, сопровождаемая уютными картинками, выполненными в нежных акварельных тонах.

Надо отдать должное переводу. Удачные русские варианты мышиных имен передают повадки, свойственные этому племени (шуршание и шмыгание). А «Новый год» и «Дед Мороз» вместо Рождества и Санта Клауса, как было в оригинале, делает повествование более близким российскому читателю.

Что касается автора, Ника Баттерворта, то, начав свою карьеру с подмастерья типографского дизайнера и сотрудника дизайнерского агентства, он вырос в блистательного иллюстратора, писателя и великолепного рассказчика. В начале 1980-х Баттерворт был ведущим телепрограммы «Доброе утро, Британия!», детских телепередач. Персонаж его книжного сериала, смотритель парка Перси, – один из культовых героев английской детской литературы, о котором поставлены спектакли и снят мультипликационный сериал. В 2019 году продажи книг Баттерворта в мире достигли девяти миллионов экземпляров. Он номинант самой престижной литературной премии Британии – медали Кейт Гринуэй, которая ежегодно присуждается за лучшие иллюстрации к детским книгам.

Баттерворт Н. Тот Кот и Новый год : книжка-картинка / текст и ил. Н. Баттерворт ; пер. с англ. Е.И. Мамонтовой. – М. : Издательство «Мелик-Пашаев», 2023. – 28 с. : цв. ил. 978-5-00041-565-8

 

Другие статьи по теме:

РАССКАЗАТЬ В СОЦСЕТЯХ