Не садись на чёрную телегу

Французский иллюстратор и писатель Франсуа Плас впервые посетил Россию. Автор весёлой приключенческой серии «Лу Всехнаверх», не так давно он удивил русскоязычного читателя необычным мистическим романом для подростков «Узник Двенадцати провинций». А теперь в издательстве «КомпасГид» выходит его пьеса-притча «Маркиз Кит де ла Бален». Конечно, мы не могли упустить возможность задать всемирно известному автору несколько вопросов о его книгах и о первом впечатлении от России.

Франсуа, вы известны как писатель и художник. Что вам сейчас больше нравится – сочинять или рисовать?
Франсуа Плас: Нравится и то, и другое, это сложный выбор. Всё взаимосвязано. Мне кажется, чтобы писать, нужно иметь в голове образы, а чтобы рисовать – историю. Например, дети, когда рисуют, одновременно придумывают историю. А текст без метафор – это плоский текст.

В одном из анонсов вашей новой книги «Маркиз Кит де ла Бален» писали, что она будет интересна и детям, и взрослым. Вы, садясь за роман, сразу видите перед собой образ читателя? В чём секрет возрастной универсальности?
Франсуа Плас: Я думаю, что можно писать для маленького взрослого, который живёт в ребёнке, потому что даже ребёнку знакомо чувство ответственности. В каждом взрослом, напротив, живёт ребёнок, и можно в то же время сочинять для него. В этом смысле все мы всегда немного и взрослые, и дети.

«Маркиз Кит де ла Бален» – пьеса. Почему вы выбрали такую форму? Уже знаете, какой режиссёр мог бы ее поставить?
Франсуа Плас: Пока не знаю – пьеса не поставлена, но я надеюсь, что когда-нибудь увижу спектакль. У этого текста необычная история, всё началось с рисунка, который я сделал очень давно. Там была охота на кита, как будто киты – это рыбы, которых можно ловить на удочку. Я изобразил сушильню – портик, и на нём висит кит. И, глядя на этот рисунок, захотел рассказать историю короля и королевы, немного безумных, очень далёких от моря, в очень маленькой стране. Они одержимы идеей устроить пир из кита и таким образом разоряют королевство, потому что страдают манией величия и всё пускают по ветру ради своей идеи. Для меня «Маркиз Кит де ла Бален» немного похож на басни Жана де Лафонтена. Я начал эту историю как роман, но при первом же диалоге понял: всё, что написал до этого, не нужно, и продолжал одними репликами.

Там явно угадывается сатира, в том числе социальная. На ваш взгляд, против чего пьеса предостерегает в первую очередь?
Франсуа Плас: Можно прочесть пьесу как басню социальную и политическую, а можно и как просто басню морали. Потому что это история о мании величия, желании сделать нечто грандиозное только ради славы и гордыни. Такое можно обнаружить в любой стране, вне зависимости от политической ситуации.

Франсуа Плас со своими переводчицами Ниной Хотинской и Ирой Филипповой. Фото: Роман Сергеев
Франсуа Плас со своими переводчицами Ниной Хотинской и Ирой Филипповой. Фото: Роман Сергеев

В другой вашей книге, в «Узнике Двенадцати провинций», большую роль играет сочетание исторического и фантастического.
Франсуа Плас: Да, тут меня вдохновила Бретань. До Первой мировой войны эта часть Франции была изолирована, и язык там другой, не совсем французский. Бретань – такой край, где очень много суеверий, традиций и сказок. Они до сих пор играют важную роль для местных жителей. Бретонцы рассказывают, что действительно существует чёрный человек, который проезжает ночью по городу на чёрной телеге с деревянными колёсами, обитыми железом. Они гремят так, что слышно по всему городу. Возможно, это и есть Анку, посланник смерти. И Гвен, главный герой книги, садится на чёрную телегу, чего не следует делать никогда, и через могилу знахаря попадает в мир мёртвых. Я хотел рассказать про эту мифическую страну, вымышленное место, которое похоже на Голландию Рембрандта и Вермеера и очень подходит персонажу. Гвен не знает, жив он или мёртв, и эта страна тоже – то ли земля, то ли вода. Всё время приходится отвоёвывать землю у воды, всё очень зыбко, непонятно, и мы видим, как страна соединилась с персонажем, находящимся в таком же неопределённом состоянии.

Что, по-вашему, всё-таки символизируют Двенадцать провинций? Загробный мир?
Франсуа Плас: Может быть, это загробный мир, а может, и не совсем. Мы не знаем, действительно ли Гвен попал на тот свет, или совершил прыжок во времени, а возможно, он просто в коме и проживает все происходящее исключительно в своей голове.

Сейчас (осторожно, читатель!) небольшой спойлер: Гвену все же удаётся вернуться. Какое качество, на ваш взгляд, позволяет герою стойко переносить испытания?
Франсуа Плас: В Гвене мне нравится то, что он упорный, никогда не жалуется и не опускает руки. Он знает свои недостатки, слабости, понимает, что не силён физически, и старается восполнить это хитростью.

Вы первый раз в России. Нравится у нас? Возможно, что-то показалось странным или, напротив, близким, родным?
Франсуа Плас: Я всего несколько часов назад приехал (смеётся). Трудно пока составить впечатление, но я рад, что идёт снег, потому что это такое клише во Франции: в России должен идти снег. Россия для нас страна большой зимы. Успел немного прогуляться, видел Красную площадь, это было приятно.

А какие, в таком случае, у вас ожидания от России?
Франсуа Плас: Россия в моей голове – калейдоскоп из самых разных фрагментов: тут и коммунистическая эра, и современность, и падение «железного занавеса», и царская эпоха! Что-то среднее между белыми ночами Санкт-Петербурга, Октябрьской революцией и блокадой Ленинграда. Персонажи Чехова, страшные истории Шаламова, добродушие Дерсу Узалы[1]… Кстати, это один из моих любимых героев! Пусть режиссёр фильма Акира Куросава и японец, но сама эта история дружбы нанайского охотника Дерсу Узалы и Владимира Арсеньева, руководителя таежной картографической экспедиции, кажется мне настолько «русской», что захотелось открыть для себя эту потрясающую природу на другом конце света.

В России в последнее время популярен исторический роман, мы всё время обращаемся к прошлому. Вы тоже используете исторические элементы. А хотелось бы написать о современности?
Франсуа Плас: Я написал книгу о современности, и даже чуть опережая события, потому что действие в ней происходит, когда умирает нынешняя королева Англии. И на этом фоне развивается любовная линия двух подростков. Они встречаются, расстаются, ищут друг друга в Лондоне во время похорон королевы. Меня посетила такая идея, потому что я прочёл в газете протокол, предусмотренный для похорон королевы, который действует всегда. И сложилось впечатление, что это такие дни вне времени… Однако лично я желаю королеве очень долгой жизни!

Любопытно. Надеемся увидеть этот роман в переводе. А ещё сегодня в моду возвращаются комиксы. Вы не хотели бы создать графический роман?
Франсуа Плас: Нет, но мой сын – автор графических романов, и, может быть, когда-нибудь я сделаю что-то вместе с ним, но это пока проект далёкого будущего.

[1] Речь идёт о книге Владимира Арсеньева «Дерсу Узала. Из воспоминаний о путешествии по Уссурийскому краю в 1907 году»

РАССКАЗАТЬ В СОЦСЕТЯХ: