• 21 августа 2019
  • Автор:
  • Фото:Виктор Чернышов/Книжный фестиваль "Красная площадь"

Куда везёт Транссибирский экспресс?

В 2021 году в Москве появится новая международная ярмарка детской книги, совместный проект Московской международной книжной выставки-ярмарки и главного мирового смотра литературы для юных читателей – Болонской ярмарки детской книги. Очередной шаг в подготовке – выставочная и профессиональная программа для издателей, иллюстраторов, библиотекарей, представителей торговых сетей и других специалистов по детской литературе, подготовленная в рамках сентябрьской ММКВЯ-2019 в партнерстве с болонскими коллегами.
Один из главных участников этого события и гость ММКВЯ – эксперт Международного совета по детской и юношеской литературе (IBBY), основательница книжного магазина Stoppani на главной площади Болоньи Грация Готти.

Синьора Готти, у вас много самых разных проектов, и все они связаны с детской литературой. Как вы оказались в этой сфере?
Грация Готти: Я десять лет работала воспитательницей в детском саду в Болонье, и, когда мне было примерно тридцать, мы вместе с моими младшими коллегами решили открыть детский книжный магазин. Обратились к нашему дорогому мэру Ренцо Имбени, и он сдал нам в аренду пустующее помещение в здании городского совета. Чтобы поддерживать магазин на плаву, набрали много банковских кредитов, и первое время пришлось очень сильно потрудиться, чтобы вернуть долги.

Что вас вдохновило заниматься книгами?
Грация Готти: Когда я училась в Болонском университете, встретила там профессора Антонио Фаэти. Он был первый, кто стал преподавать в Италии историю детской литературы. Я прослушала его курс и сдала по нему экзамены. Уже через много лет после выпуска продолжала посещать его лекции как приглашённый студент – так они мне понравились. Тогда вообще было два университетских курса, на которые студенты записывались толпой: один вёл Умберто Эко, а другой – Антонио Фаэти. Я ходила на оба, и в итоге профессор Фаэти, Умберто Эко и я стали хорошими друзьями. Я фактически продолжала слушать их «семинары», когда мы пересекались пообедать. Иногда мы могли незаметно проговорить допоздна, сидя за столом с едой и вином, и думаю, эти два человека очень сильно повлияли на мой интерес к литературе.

Когда вы в последний раз были в России, то посетили книжный фестиваль «Красная площадь». Что вам понравилось, а что бы вы рекомендовали изменить?
Грация Готти: Красная площадь, заполненная книгами, – это потрясающе! Будь я организатором, ничего бы особо не меняла. Разве что сделала бы, пожалуй, более заметной секцию с детской литературой. Ещё бы предложила забыть про Young adult’ов – они сами о себе позаботятся – и открыть отдельную новую секцию для подростков.

На «Красной площади» вы сказали, что сейчас вместо энциклопедий и учебников появляется новый познавательный жанр – knowledge book, «книга знаний». Чем «книга знаний» отличается от тех же энциклопедий?
Грация Готти: Сейчас разницу не так легко уловить, но думаю, скоро она станет ясна. Если честно, я уже не особо верю в строгую категоризацию знаний, в информацию, жёстко структурированную по областям. Знания становятся всё более междисциплинарными. И дети хотят большего. Их любопытство часто выходит за границы одного предмета. Мир стал шире, глобальнее, и знания в одной области уже не очень эффективны без контекста, который всегда охватывает разные культуры, языки, науки, исследования, искусства, способы коммуникации, опыт и даже забавные факты. Детям нужно объяснять мир вокруг, но им также интересно неизведанное, далёкое – то, что остаётся загадкой для всех. Дети и подростки хотят знать, что для человечества хорошо, а что нет. Думаю, нам, взрослым, пора отойти от жёсткости, с которой когда-то мы прочертили пути собственных знаний, и открыть новые горизонты. В конце концов, Земля круглая, а «круглость» означает непрерывность, отсутствие барьеров.

У вас свой книжный магазин, признанный многими одним из лучших в Европе. Вы также были в нескольких магазинах в России, в том числе и в детском книжном «Маршак». Чего, как вам кажется, им не хватает?
Грация Готти: «Маршак» – чудесный магазин с отличным выбором книг. Там есть лучшее из русской и зарубежной детской литературы. У книжного «Гаража» тоже оригинальная, яркая детская секция.
Но в большинстве других магазинов детские отделы выглядят не очень здорово. Мне показалось, там мало современной русской литературы. Я же знаю, что у вас много авторов, и авторов отличных, талантливых! Так почему же их нет на полках? Думаю, проблема в том, что у вас пока мало действительно увлечённых книготорговцев – молодых, горящих энтузиастов, которые могут и хотят всё изменить. Ведь книжные магазины – это ключевые институты для популяризации чтения и продвижения хорошей литературы. В Москве, как мне показалось, у них отличный потенциал.

Детская литература сейчас меняется? Если да, куда она движется?
Грация Готти: Я недавно видела новую русскую книгу, которая пока ещё не опубликована. Она о Транссибирской железнодорожной магистрали[1]. Так вот, если вы думаете, что эта книга только для русской аудитории, то вы глубоко ошибаетесь. Она для всего мира. И когда она выйдет, уверена, её раскупят во множестве стран. Итак, куда движется детская литература? Я думаю, очень далеко, раз мы садимся на такие удивительные поезда…

Все ясно, вы говорите о книгах без слов. На грядущей ярмарке в Москве одна из заглавных тем – книги-картинки, Silent Books. Они легко пересекают границы, ведь им не нужна большая работа с переводчиком. Как вы думаете, в чём ещё их достоинства?
Грация Готти: Книги-картинки легко пересекают границы не только потому, что там мало текста для перевода. Они пересекают границы коммуникации между родителем и ребёнком, ведь детский язык долго остаётся гораздо менее текстовым. Другое важное достоинство – они заставляют тебя искать свой собственный голос, изобретать свои слова, новый язык, который, как известно, постоянно требует обновления.

Новая международная книжная ярмарка в России в 2021 году – совместный проект с Болонской ярмаркой детской книги. Как вы сейчас видите её цель?
Грация Готти: Я давно хотела наладить контакт с Россией в области литературы, к тому же меня всегда завораживает всё новое! Я вижу грядущую в 2021 году ярмарку как прекрасную возможность улучшить связь между Востоком и Западом. Россия – великая страна, и с её огромным культурным бэкграундом она может начать играть ключевую роль на международном детском книжном рынке. Новая глобальная культура ждёт нас за углом, и Россия может стать её колыбелью.

[1] Книга Анны Десницкой и Саши Литвиной «Транссибирский экспресс»

РАССКАЗАТЬ В СОЦСЕТЯХ: