Мир, дружба, лягушка

Странная репутация у детективов: многие их читают, но мало кто в этом признается. А ведь зачастую это не просто развлечение. Лучшие образцы содержат глубокий подтекст. В современной русской детской литературе за примерами далеко ходить не нужно – достаточно вспомнить «Зверский детектив» Анны Старобинец и «Ленинградские сказки» Юлии Яковлевой. В этой подборке мы представляем переводные новинки, где детективная история выходит за рамки жанра.

  • История дружбы двух необычных мальчиков уже выходила на русском языке, но теперь публикуется в оригинальном оформлении, а вскоре ожидается и продолжение, поэтому вспомнить, с чего все начиналось, будет нелишним. В Германии книга получила престижную Немецкую детскую литературную премию, её изучают в школе, по ней ставят спектакли и сняли фильм. В чём же секрет «Рико и Оскара»? На первый взгляд, фабула не кажется особо хитрой. В Берлине появляется похититель детей Мистер 2000, который требует за ребёнка не самый большой выкуп, и потому родители легко соглашаются на его требования, а вот с психологами и полицией, которая пытается поймать преступника, сотрудничать отказываются. Повествование ведётся от лица необычного ребёнка по имени Рико. Он не может запомнить, где право и лево, воспринимает все слова буквально и с трудом складывает цифры. При этом наделён невероятной способностью к эмпатии, чем совсем не похож ни на одного детектива, а из литературных героев напоминает, пожалуй, Фореста Гампа, с которым себя же и сравнивает. Перед читателем открывается мир, изменённый восприятием особого ребёнка. Всё, что взрослым могло бы показаться смешным или тривиальным, здесь приобретает смысл и значение. А герои, которых классический безэмоциональный Шерлок Холмс, чья роль отведена вундеркинду Оскару, счёл бы ходульными и неинтересными, вдруг оказываются глубокими и неоднозначными. Сквозь призму другого, свежего взгляда на будничную реальность мы наблюдаем не столько за приключениями мальчика, поневоле вышедшего на след преступника, сколько историю преодоления страха и путь к первой настоящей дружбе, со всеми её компромиссами и необходимостью принимать некоторые правила игры взрослого мира.

    ИздательАндреас Штайнхёфель. «Рико, Оскар и тени темнее тёмного». Пер. Веры Комаровой. Художник Уэлс Стив. «Самокат», 2019
  • Если детективная линия в «Рико, Оскаре и тенях темнее тёмного» является скорее поводом поговорить о важном, то роман норвежского писателя и музыканта Леви Хенриксена – самый настоящий экшн. Да, периодически здесь натыкаешься на сюжетные повороты а-ля «рояль в кустах», а огромное количество познавательных фактов из разных сфер жизни местами утомляет, однако, несмотря на это, книга не отпускает до последних страниц. Школьница Астрид Барос не может смириться с разводом мамы и папы и с их новыми партнёрами, а потому придумывает хитрый план по «перезагрузке» родительских отношений. Первая часть книги – детектив наоборот. Не по годам эрудированная Астрид осуществляет «преступный» план: заманивает родителей на необитаемый остров без телефонной связи и возможности сразу выбраться назад. Конечно, Астрид не учла, что манипуляции с близкими людьми добром не заканчиваются, и вот перед читателем уже «наказание» – приключенческий триллер в духе Стивенсона. Поневоле воссоединившейся семье удаётся спастись, но каждый возвращается на материк немного другим человеком. За напряжённым действием «Ангела с Чертова Острова» кроется по-скандинавски неоднозначная мораль. С одной стороны, как и знаменитый герой Достоевского, Астрид раскаивается, а книга учит взаимопониманию и терпению в не самых простых жизненных обстоятельствах. С другой – важную роль в романе играет любовь, которую, если верить Леви Хенриксену, можно вернуть, но она имеет право на свои падения и свои взлёты.

    ИздательЛеви Хенриксен. «Ангел с Чертова острова». Пер. Анастасии Наумовой. Художник Татьяна Перова. «КомпасГид», 2019
  • Чем так цепляет детектив? Тем, что читатель разгадывает тайны вместе с сыщиком, а подчас и вовсе соревнуется с ним. Часто детективные романы ругают за излишнюю схематичность и приближенность к игре в загадки. Тогда почему бы не создать книгу-игру, где читатель мог бы фактически встать на место сыщика? Вполне возможно, именно этим и руководствовались японские авторы и художники, создатели интерактивной серии виммельбухов «Детектив Пьер». Расследование оказывается полностью в руках читателя, фактически он играет за детектива Пьера и его подругу Кармен, которым нужно во что бы то ни стало поймать знаменитого вора Мистера Икса и вернуть в музей похищенную им древнюю волшебную плиту. В руках вора волшебная плита превращает весь мир в один сплошной лабиринт, а значит, на каждом развороте ждут препятствия и задания, не пройдя которые мы не сможем двигаться дальше. В этом помогут подсказки – письма от самого мистера Икса, рекламные объявления и найденные улики-предметы. Большинство заданий на поверку оказываются упражнениями на логику и внимательность. Чем такая книга лучше компьютерного квеста? Здесь каждая страница – настоящее произведение искусства. «Детектив Пьер» – это полноценный художественный альбом. Детально прорисованные залы музеев, панорамы городов, море с кораблекрушениями и чудищами, небо воздушных шаров – книга позволяет не только выполнять увлекательные задания, но и просто любоваться мастерством дизайнеров и художников.

    ИздательМаруяма Тихиро. «Детектив Пьер распутывает дело». В поисках похищенного лабиринта». Пер. Светланы Солдатовой. Художник Хиро Камигаки и IC4Design. 0+ «Манн, Иванов и Фербер», 2019
  • Книга, которая пробудит у читателей интерес к другим книгам. И это не энциклопедия, не хитроумная разработка психологов, а самый настоящий детектив и бестселлер New York Times. Как и в «Детективе Пьере», в романе американской писательницы Дженнифер Чемблисс Бёртман важную роль играют задания и шифры, которые читателю предстоит разгадывать вместе с героями. Но игра здесь не самоцель, просто одна из составляющих истории. Причём, так как это «игра в книги», роман наполнен огромным количеством явных и неявных отсылок к произведениям классиков – от Эдгара По до Конан Дойля.
    Семья 12-летней Эмили всё время переезжает с места на место, потому что родители ведут блог о жизни в разных штатах. Но переезду в Сан-Франциско Эмили рада, ведь именно здесь живёт Гаррисон Гризволд – знаменитый издатель и автор онлайн-игры «Книжный сыщик». Собственно, правила онлайн-игры детально расписаны на первых страницах, специально, чтобы любопытные читатели могли устроить её в реальности. Роман работает с понятным и родным для подростков миром интернета и соцсетей, что ещё больше затягивает юных читателей в ткань повествования. По правилам игры выбранная книга прячется на сайте, к ней даётся одна или несколько головоломок, которые нужно разгадать, чтобы отыскать пропажу. За находку даются очки, их можно обменять на покупки в магазине издателя Гаррисона либо получить специальные призы и приглашение, например, на бал. Однажды Гаррисон даёт сложнейшее задание – отыскать «Золотого жука» Эдгара По. Того, кто успеет первым, ждёт ценное вознаграждение, но тут на издателя совершается покушение, он лежит в коме, а Эмили и её новый друг Джеймс берутся за расследование. И сюжет, который начинался как игра, постепенно перерастает в серьёзную драму, где речь идёт о семье, дружбе и не самой очевидной роли знаний в нашей жизни.

    ИздательДженнифер Чемблисс Бёртман. «Книжный Сыщик». Пер. Ирины Ющенко. Художник Сара Уотс. «Карьера-пресс», 2018
  • Считается, что детектив – жанр, знакомство с которым происходит, как правило, уже в подростковом возрасте. Этот стереотип с лёгкостью разбивает серия книг о комиссаре Гордоне и его помощнице – мышке Жаби. Иллюстрации художницы Гитты Спе прекрасно дополняют текст, по которому легко учиться читать и который приятно слушать в исполнении родителей. Интонация этого красочного книжного сериала такова, что взрослые считывают иронию и тонкую пародию на жанр, а ребят помладше веселят забавные ситуации.
    Комиссар во сне начинает дело об украденных банках с кексами – просыпается, а их действительно нет! Задачку быстро «расщелкивает» смекалистая помощница: Гордон сам во сне перетащил несколько баночек, чтобы полакомиться. А вот следующее
    дело уже поважнее: кто-то в лесу дразнит его обитателей, отчего прежде жизнерадостные звери на глазах грустнеют. С этого момента на фоне шутливого повествования начинают проступать сразу несколько серьёзных проблем. Первая – сами по себе дразнилки, то, как на них стоит реагировать и как с ними бороться. Вторая – дискриминация. О ней расскажут птенцы сороки, которых не пускают в детский сад из-за предубеждений. Комиссар долго изучает законы, по которым что-то можно, а что-то нельзя. В этих сценах родители лишний раз улыбнутся и вспомнят знакомые почти каждому бюрократические препоны. Но это ещё и повод поговорить с ребёнком о том, что такое закон и почему, если он разумен, без него нельзя обойтись. Кажется, именно неуловимый баланс между развлекательностью и поучительностью, наивностью и серьёзностью и сделал «Комиссара Гордона» таким популярным. Дело, между тем, оказалось для русскоязычного читателя не последним – скоро в издательстве «Самокат» появятся ещё две книги о новых расследованиях жабы Гордона и мышки Жаби.

    ИздательУльф Нильсон «Комиссар Гордон. Последнее дело». Пер. Марии Людковской. Художник Гитта Спе. «Самокат», 2019