Этой осенью открылось независимое детское издательство «Книжный шкаф», где уже успели выйти две иллюстрированных истории — «Никаких чаепитий с драконом» и «Ледокол Борей и корабль в беде». В чём заключается особенность этих книг, чего не хватает в современной детской литературе в целом и зачем дошкольникам читать виммельбухи — рассказывает директор издательства Мария Терехова.

Что таится в «Книжном шкафу»?
— Мария, здравствуйте. Прежде всего хочется поблагодарить вас за то, что вы открыли своё издательство в такое непростое время, когда наоборот много всего закрывается.
— Спасибо. Знаете, мне кажется, нет каких-то идеальных моментов для чего-либо. В случае с издательством работает тот же принцип. Ты либо готов запустить свой проект, либо не готов. Сейчас я не могу сказать, что эпидемия коронавируса сильно осложняет нам жизнь. Наверняка снизилась покупательская активность, но в целом нам повезло, что существуют Ozon и Wildberries, через которые мы запустили продажи. Плюс, недавно наши книги появились в маленьких магазинах в Москве и в Санкт-Петербурге. В общем, мы потихоньку распространяемся по России, и пока у меня всё, что я запланировала, получается.
— Как вы пришли к этой идее — сделать своё издательство?
— Я всегда любила читать, а потом у меня появился ребёнок, и я стала думать, какие книги можно дать почитать ему. Захотелось узнать побольше о современной литературе, ведь она, особенно детская, не должна стоять на месте, потому что с детьми надо говорить актуальным языком. В итоге я довольно глубоко погрузилась в эту тему и решила профессионально себя в ней попробовать. Я поработала в разных детских издательствах и поняла, что могу сделать что-то своё. И вот… вышли две книги, впереди третья.
— В чём главная идея вашего издательства? Для кого оно?
— Наша основная аудитория — дети от 3 до 6 лет. Но не будем забывать, что один и тот же текст можно читать в разном возрасте по-разному, так что на деле всё немного шире. В будущем я планирую в том числе выпускать книги для самых маленьких. Кое-что сделаем для ребят среднего школьного возраста. Думаю, главная идея «Книжного шкафа» заключается в том, что чтение — классный способ для родителей проводить время с детьми. Когда и те и другие по-настоящему включаются в процесс, то происходит объединение на уровне мыслей, эмоций… в результате дети и родители лучше друг друга понимают. Здесь особенно важно, чтобы книга могла увлечь и ребёнка, и взрослого. Я стараюсь подбирать именно такие. Сейчас, например, вышла история на тему пожарной безопасности, где есть здоровский сюжет про дракона без каких-то скучных нравоучений, которые давно набили оскомину и могут отпугнуть взрослого. Или другая наша книга о приключениях ледокола, которую редактировала Елена Мамонтова. Она мне писала, что история так её захватывает, что от этого летом становится холодно!
— Какова на ваш взгляд отличительная черта вашего издательства? Особенность, которая отличает его от остальных?
— Во-первых, для нас одинаково важны иллюстрации и текст. Сначала детская книга привлекает иллюстрациями, но текст — это то, чем нельзя жертвовать. Поэтому мы приглашаем в помощники детских поэтов. Мне важно, чтобы язык в книге был яркий и живой, пусть даже там не так много слов. Во-вторых, как можно заметить, оба наших первых проекта одновременно познавательные и художественные. Та же «Никаких чаепитий с драконом» — она, условно говоря, «полезная» книга, но эта «полезность» не выходит на первый план. Ребёнок сам тянется перечитать историю, пережить её ещё раз.

— Вы ориентируетесь в основном на детей дошкольного и младшего школьного возраста. Как вам кажется, в чём особенность литературы для этой возрастной группы?
— На мой взгляд, в книгах для дошкольников очень ценится игровой потенциал сюжета. То есть, историю можно инсценировать в детском театре или слепить фигурки действующих лиц из пластилина. Так ребёнку будет легче представить себя на месте персонажа и прочувствовать его. Когда читатель вживается в сюжет, то испытывает разнообразные эмоции, учится сопереживать. А эмпатия — важнейшая способность, которая развивается как раз в дошкольном возрасте.
— «Ледокол Борей и корабль в беде» — это первая часть серии. Вы планируете публиковать продолжение?
— Да, изначально это серия финского автора, там ещё есть, по-моему, книг 6, и они мне все нравятся. Кроме того, «Никаких чаепитий с драконом» — тоже первая часть серии. В ней есть истории и про буллинг, и про безопасность на воде, и про общение с незнакомцами. Я сейчас посмотрю пока, как у нас пойдут дела, но в долгосрочной перспективе, конечно, хотелось бы выпустить продолжение обеих книг. Потому что персонажи там живые, и сами тексты тоже очень качественные. Возможно, у нас появится также отдельная серия комиксов, но не научно-познавательных, для детей помладше. Я уже присмотрела одно французское издательство, которое делает отличные комиксы для дошкольников.
— Какие ещё книги вы планируете выпустить в ближайшее время? Расскажете немного о своих планах?
— Следующим на очереди как раз и будет комикс, который одинаково подходит для первого самостоятельного и для совместного чтения. Главный герой комикса — мальчик-индеец Якари. Он ещё совсем ребёнок — только-только познаёт мир, осваивает свои физические возможности, хочет научиться летать. Это классика французского bande dessinée. Текст уже перевёл Михаил Хачатуров, нам осталось издать. Я показывала картинки оттуда своему ребёнку, можно сказать, проверяла на нём, и действительно — книга производит впечатление. С другими проектами пока нет такой определённости, чтобы я могла сейчас о них рассказать. В следующем году мы планируем выпустить энциклопедию для детей постарше — от 6 до 12 лет. Ей занимаются эксперты, которые готовят как историческую справку, так и вдохновляющие истории из современности. В энциклопедии тоже сделаем кое-что в стиле комикса — мы постарались совместить разные жанры, чтобы ребята максимально легко запоминали информацию.

— Обе вышедшие у вас книги — переводные. Вы планируете заниматься в основном зарубежной литературой?
— Не только зарубежной. Как раз сейчас команда наших авторов работает над энциклопедией. С ней же мы собираемся сделать книжку-картинку для детей от года, про транспорт… Думаю, она выйдет в следующем году, предположительно, в марте. Там минимум текста, просто чтобы можно было максимально наглядно и лаконично, в ярких красках объяснить ребёнку, зачем нужен, допустим, экскаватор, а зачем самосвал.
— Вы сами пишите или рисуете?
— Нет, я в первую очередь читатель. Я ходила на курс Ксении Молдавской для начинающих авторов, но у меня был запрос не писать, а начать ориентироваться в современной детской литературе. Ксения согласилась на такой формат, за что я ей очень благодарна. Например, на курсах я узнала про Анастасию Орлову и сразу же купила её книги, мне они очень понравились! Потом я стала расширять свой круг чтения, отслеживала, что выходит в современных детских издательствах. Я завела блог о детских книгах в «Телеграме». Он называется «Чтение как общение». Из него выросло много идей для издательства.
— А какие детские книги вам нравятся? И какие больше всего нравились в детстве?
— Из детства почему-то особенно запомнился «Волшебник изумрудного города», видимо, мне часто читали эту чудесную историю. В остальном в памяти отложилось больше того, что я читала сама. Прежде всего классика: Майн Рид, Александр Дюма, Жюль Верн — их книги очень захватывали и вдохновляли. Мне в целом и тогда нравились приключения, и сейчас я тоже предпочитаю литературу, где много действия. Кстати, и мой ребёнок явно получает больше удовольствия от остросюжетных, динамичных произведений. Ещё я люблю, когда книга может удивить иллюстрациями. Здесь могу упомянуть, например, отличную французскую графическую сказку — альтернативную версию Красной Шапочки. Она не издавалась у нас, но я писала о ней в блоге. Меня радует, когда остроумно и ловко переделывают традиционные сказки — переигрывают их по-новому, на современный лад, в том числе и с помощью иллюстраций. В этом плане стоит отметить очаровательные книги Мо Уильямса. Например, история про утку и волка, где в итоге утка сама сварила из волка суп. Очень необычно и весело сделано.
— Чего на ваш взгляд не хватает на современном детском книжном рынке?
— Мне кажется, что у нас не хватает как раз подобных игровых произведений, где мало текста и есть крутые, оригинальные иллюстрации. Но я прекрасно понимаю, что пока в России на них очень низкий спрос. Здесь включается классическое родительское, как рассказывала в блоге Лера Мартьянова: «В книжке слов нет, зачем я её буду покупать? У меня ребёнок уже Пушкина читает!». На мой взгляд рисованные истории тоже важны, потому что ребёнок сам из них составляет рассказ. Те же виммельбухи и «тихие книги», которые совсем без слов — они тренируют воображение, визуальную грамотность. Они помогают ориентироваться в мире символов и учат читать картинку. Я бы хотела заняться виммельбухами и «тихой книгой», но с таким спросом на них целесообразней пока начинать с обычных иллюстрированных историй. Плюс, я уже упоминала комиксы для дошкольников, где главные герои — тоже маленькие дети. У нас пока таких книг совсем мало. И вот здесь мы планируем развиваться прямо сейчас, так что подождите — скоро появится много нового.
Другие статьи по теме:
- Михаил Яснов: «Детская поэзия пишется в состоянии счастья»
- Семь мифов о детском чтении
- Полина Кривых. Чтение и польза: по следам лекции «Почему книга, а не сериал?»