Одним из тринадцати лауреатов VIII Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков стала повесть Наталии Ермаковой и Сергея Штильмана «А я останусь!». Авторы посвятили ее, как сказано в начале произведения, «Надежде Алексеевне Е. и всем жителям Москвы – от мала до вели́ка, – остававшимся в военные годы в родном городе». Осенью 1941 года были оккупированы Калуга и Боровск, враг занял дачные районы под Истрой (и саму Истру), Зеленоград, подошел к Наро-Фоминску. 15 октября 1941 года Государственный комитет обороны принял постановление № 801 «Об эвакуации столицы СССР Москвы». Правительство должно было эвакуироваться в Куйбышев (Самару), а предприятия, учреждения, которые не подлежали эвакуации, в случае подхода немцев непосредственно к Москве, должны быть взорваны. 16 октября остановился общественный транспорт, закрылись магазины, началась паника и бегство из Москвы, сопровождавшееся мародерством. Но уже 17 октября порядок в городе был наведен силовыми методами (паникеры, руководители предприятий, бросившие свой пост и пытавшиеся бежать с деньгами, предназначенными для зарплаты рабочим, были расстреляны, о чем сообщили газеты). Как говорили очевидцы тех событий, сразу в городе исчезли «нервные люди». Но хаос, царивший на вокзалах, когда люди штурмом брали поезда, уходящие на восток, в панике теряя вещи, документы и близких (это живописно показано в повести С. Штильмана и Н. Ермаковой), был почти апокалиптическим.

Международный конкурс имени Сергея Михалкова / Наталия Ермаковой, Сергей Штильман. «А я останусь!»
Международный конкурс имени Сергея Михалкова

И вот в такой обстановке, близкой к катастрофической, пятнадцатилетняя Надя, героиня повести, заявляет: « – А я решила остаться. Это мой город! Почему я должна куда-то уезжать?» Хотя, в отличие от многих москвичей, ей есть куда ехать – к любящим бабушке и дедушке на Урал. Такой поступок – вдохновляющий для читателя-подростка пример мужества, спокойного достоинства, глубокой, непоказной любви к родному городу. Да, она причиняет боль своей маме, намеренно отстав от поезда на Казанском вокзале, но сепарация от родителей – это всегда процесс болезненный для обоих сторон. Наде предстоит не только физически отделиться от матери и отца (он уходит добровольцем на фронт), но и научиться брать ответственность за свою жизнь и жизнь тех, кто более уязвим, чем она, – пожилой соседки, ее внучки, маленьких детей подруги. Ей предстоит созреть эмоционально, научиться принимать жизненно верные решения – и все это без родительской опеки и навязанных матерью установок.

«Надя стояла у окна и думала о том, какая она уже взрослая: работает на оборону Москвы, заботится о Юркиной сестре. И та её слушается. А мама считала её ребёнком и только и знала, что одёргивала, делала ей замечания и отчитывала».

Путь, который проходит Надя за три военных года, – это трудный путь взросления, инициации, которую должен вовремя пройти в своей жизни каждый подросток. И пример главной героини повести, идущей по этому пути с терпением, мужеством и смирением (в эпизодах работы на швейной фабрике под руководством придирчивой, холодно-жесткой начальницы) достоин всяческого подражания.

Ее квартиру ограбили местные бандиты, узнав, что семья отправилась в эвакуацию. «Спрыгнуть с поезда – дело нехитрое. А вот как жить, как просто выжить одной в городе, который находится на осадном положении, который бомбят каждый божий день и – особенно – ночью! Где проблемы решительно со всем: с водой, продуктами, отоплением, с элементарным чувством защищённости и безопасности. Где вот так, запросто, могут посреди белого дня вышибить в квартире дверь и спокойно вынести из неё всё, что только можно». Вскоре в городе возникают перебои с продуктовым снабжением, вводятся продуктовые карточки, возникают многочасовые очереди, которые надо было занимать с ночи и нередко, так и не отоварившись, бежать на работу, поскольку за опоздание были суровые наказания. Отключают централизованное отопление, и нужно обогревать жилище с помощью печки-буржуйки, готовить еду на керосинке – всему этому приходится научиться пятнадцатилетней девочке. Ей приходится уйти из школы и начать работать на швейной фабрике, чтобы как-то прокормиться. Когда сосед, в которого, как ей кажется, она влюблена, уходит на фронт, Надя помогает его бабушке и маленькой сестренке Марусе. Авторы подводят читателя к мысли о том, что в трудные времена надо объединяться, так легче выжить. При драматических обстоятельствах знакомится Надя с молодой женщиной Наташей, которая в суматохе при посадке на поезд осталась на перроне, и двое ее маленьких сыновей уехали одни. Надя решительно берется помочь новой подруге найти малышей, а потом они поддерживают друг друга в самых тяжелых ситуациях. Хороших людей, готовых поделиться последним сухариком, обогреть, поддержать, даже в это суровое время больше, чем подлецов. И это дает читателю надежду и веру в людей – в этом жизнеутверждающий посыл повести. И, конечно, преодолеть все испытания помогает любовь. Успех книги у подростковой аудитории во многом обеспечивается изображением любовных переживаний героя. В повести тесно переплетаются перипетии жизни «маленького человека» в условиях большой войны и сложные любовно-дружеские отношения. Надя влюбляется в соседа, дворового хулигана, который, потеряв на фронте ногу, женится на «боевой подруге», спасшей его медсестре, нанеся Наде нешуточную сердечную рану. Потом она чуть не выходит замуж за щеголеватого офицера, штабного карьериста с явными задатками домашнего тирана. Наконец, в ее жизнь приходит настоящая любовь – к брату подруги-соседки, скромному, честному, порядочному и интеллигентному сверстнику, с которым она и связывает свою жизнь, уезжая к новому месту его службы, в ярославское военное училище. За всеми драматическими поворотами судьбы юной героини читатель наблюдает с напряженным интересом, но внешняя увлекательная, детективно-приключенческая и в то же время документально-реалистическая событийная канва не отвлекает от главной мысли, которую стремятся донести до читателя авторы. Эта мысль красной нитью проходит через лучшие произведения русской классики: храни честь смолоду, будь верен своей отчизне, своей семье, друзьям. Дидактические задачи в повести не бросаются в глаза (откровенная назидательность заведомо отталкивает подростков), однако они очевидны, легко и незаметно, но прочно усваиваются молодыми умами.

 

Интервью с Сергеем Штильманом:

Наталья Богатырева: Как у вас возникла идея обратиться к теме жизни жителей Москвы в 1941-45 годах?

Сергей Штильман: Моя жена и соавтор Наталия Ермакова давно хотела написать историю своей бабушки, которая осталась с двумя маленькими детьми в Москве, проводив мужа на фронт в первые дни войны. Причём сделать это так, чтобы город стал одним из главных героев книги. Почему-то о жизни Москвы и москвичей в годы Великой Отечественной написано совсем немного, и мало снято художественных фильмов. Встречаются фрагменты, в которых идёт речь о жизни нашего города во время Великой Отечественной войны, но так, чтобы все произведение или фильм… Как будто и нет таких. Во всяком случае, мы таких найти не смогли.

Наталья Богатырева: Женщина, которой посвящена повесть, Надежда Алексеевна, ваша знакомая или родственница? Можно сказать, что история получена из первых рук?

Сергей Штильман: Надежда Алексеевна было преподавателем Наталии в МОПИ им. Крупской. В 2017 году они встретились на юбилее другой преподавательницы, разговорились. Надежда Алексеевна, узнав, что Наташа – сценарист, пригласила ее к себе в гости и о многом рассказала, в том числе и о своей военной юности.

Наталья Богатырева: Насколько совпадают события в жизни героини повести, Нади, с реальной биографией ее прототипа? Каково соотношение документальности и художественного вымысла в повести? Выглядит всё очень достоверно, события в целом типичны для того времени, и все же интересно, что было в действительности, а что «домыслено» авторами.

Сергей Штильман: На самом деле, биография Надежды Алексеевна и события жизни героини нашей повести совпадают мало. Надежда Алексеевна в реальности осталась в Москве со своей бабушкой, когда мама уехала в деревню с двумя младшими детьми. Юрки в ее жизни не было. Подругу Юлю и антагонистку Вику мы тоже придумали. А вот майор был братом подруги по швейной фабрике. Он ухаживал за Надей, приглашал в ресторан и театр. Были размокшие туфельки, были билеты в Большой театр на оперу «Черевички». Билеты на самом деле дали девушкам на фабрике. Было рытье противотанковых рвов на подступах к Москве. И похороны бабушки Наде пришлось самой организовывать. И замуж Надя вышла за скромного лейтенанта и уехала с ним по распределению. Кажется, в Казахстан. Детали быта некоторые совпадают, некоторые мы использовали из воспоминаний других москвичей. При работе над сценарием помощь оказывал наш сын Дмитрий. Он преподаватель истории и обществознания в лицее. Дмитрий – педагог уже в третьем поколении. Преподавателем истории была и моя мама, Зинаида Матвеевна Алексеева. Она больше 40 лет проработала в школе.

Наталья Богатырева: Есть ли прототипы у персонажей?

Сергей Штильман: Прототипом Натальи, подруги главной героини повести Нади, стала Наташина бабушка, а её детей – Наташин отец и его младший брат. В сюжетной линии этой семьи мы использовали бабушкины рассказы. Но с Надеждой Алексеевной они не были знакомы.

Наталья Богатырева: Сколько времени ушло на написание книги?

Сергей Штильман: Сначала Наташа написала сценарий для полнометражного игрового фильма. Эта работа заняла несколько лет. Показывала его знакомым сценаристам и режиссерам. Они давали полезные советы, которые помогли доработать сценарий. В 2021 году сценарий вышел в финал питчинга в рамках Фестиваля военно-исторического кино. Причём попасть в число участников питчинга было сложно: было подано очень много сценариев. В жюри, в числе других, были продюсеры Игорь Угольников и Наталья Мокрицкая. Они посоветовали сделать из этого материала сериал из 8 серий для телеканала Россия-1. Мы написали две первые, «пилотные», серии и синопсис, как нам и посоветовали. Отправили продюсерам, но ответа так и не дождались. Пытались через друзей и знакомых напомнить Угольникову и Мокрицкой о нашем сценарии, но поняли, что там – глухая стена. Поэтому решили написать повесть. Саму повесть мы писали в несколько заходов около года.

Наталья Богатырева: Повесть очень кинематографична. Очень хочется верить, что по ней получится снять фильм.

Сергей Штильман: Мы тоже очень на это надеемся. Сценарий полного метра есть, и есть заготовка для сериала. Дело, как говорится, за другой стороной.

 

Об авторах:

Наталия Васильевна Ермакова (р. 1962) родилась в Москве, окончила Московский областной педагогический институт им. Н.К. Крупской по специальности «учитель физики». Окончила Киношколу Александра Митты, сценарист.

Сергей Леонидович Штильман (р. 1956) родился в Москве, окончил филфак Московского государственного педагогического института им. В.И. Ленина по специальности «учитель русского языка и литературы». Почти 30 лет работал учителем, автор учебно-методических пособий по русскому языку и литературе, автор сборников лирических стихов.

 

Интервью провела: Наталья Богатырева

 

Другие статьи по теме:

РАССКАЗАТЬ В СОЦСЕТЯХ